
Robert Gustafsson är känd för att behärska nästintill alla svenska dialekter – men en går honom verkligen på nerverna. Nu går han till attack mot public service, där han menar dialekten ofta förekommer.
Skådespelaren och komikern Robert Gustafsson, 60, är kanske Sveriges bästa imitatör och kan härma alla dialekter i landet felfritt.
Men det är en dialekt Robert Gustafsson inte klarar av och det är en dialekt som kallas för Lidingödialekt, vilket är en grov form av Stockholmsdialekt.
Nu anklagar han SVT och Sveriges Radio för att använda sig av den dialekten i SVT programmet Carina Bergfeldt.
Robert Gustafsson klarar inte av lyssna på SVT eller SR
Lidingödialekten kännetecknas av att, ofta tjejer, drar ut på i:et i ett ord. “Lidingö” uttalas då “Liiiidingö”. Det är något som Robert Gustafsson inte klarar av.
Han berättar att han ofta lyssnar på Sveriges radios talkshows i P1 och att han då stör sig på att programledare besitter den dialekten.
– Då förvandlas jag till en aggressiv logoped, säger Robert Gustaffson i programmet.
Han tycker inte att det är någon skillnad på SVT. Komikern tycker det blir oseriöst när nyhetsuppläsaren i aktuellt pratar om allvarliga ämnen med den dialekten.
– Inte på Aktuellt heller kan de låta allvarliga så jag tar bort ljudet och kör textat istället, säger Robert Gustafsson.
Robert Gustafsson: “Jag blir aggressiv”
Robert Gustafsson berättar att det är ett problem att han stör så mycket på dialekten.
.– Jag blir aggressiv och det är jättejobbigt, säger han.
– Årets citron för Sveriges suraste gubbe går till Robert Gustafsson, skämtar komikern.